Poesía europea

¡Inscríbete!

Profesor: Lorena Briedis
Modalidad: Teórica virtual

En esta asignatura se abordarán las principales corrientes y autores de la poesía europea del siglo XX, a partir de un recorrido itinerante por las distintas latitudes, geografías y lenguas del continente.

Descripción

Si hay un rasgo que caracteriza la poesía europea del siglo XX es, a saber, su diversidad orfeónica. Hay ciertas genealogías innegables dentro del continente que no solo se atienen a una consanguinidad fronteriza y geográfica, sino, sobre todo, a la pertenencia de una memoria histórica o lingüística compartidas.

Es el caso de los países Bálticos que formaron parte de la antigua Unión Soviética o de los países escandinavos —Suecia, Noruega y Dinamarca—, reunidos, ancestralmente, en torno a una misma lengua madre. Las más interesantes, sin embargo, son las consanguinidades más arbitrarias, es decir, las que obedecen, es especial, a las afinidades y resonancias más puramente poéticas como es el caso de Rilke, quien siendo alemán, se sentía casi más próximo a la geografía, la cultura y la lengua rusas. Desde el punto de vista de la expresión poética, resulta valioso apreciar y contrastar los distintos matices, registros y modulaciones que cobran algunos movimientos literarios recurrentes, a lo largo de las diversas latitudes europeas, entre finales del siglo XIX y comienzos del XX como el modernismo, el simbolismo y el surrealismo.

Aún en los casos de las voces más aisladas e indiferentes a estos movimientos, resulta, asimismo, interesante preguntarnos si existe una acústica inherentemente europea que resuena en ellas, aún cuando no siempre pueda cartografiarse porque, por lo general, es radicalmente diversa en cada caso, lo cual nos confronta al interrogante de qué es lo europeo en el ámbito de la poesía y si tal cosa existe. A lo largo de las cinco sesiones de la asignatura y, apoyándonos en una selección representativa de textos y autores, nos aproximaremos a las voces más significativas y/o singulares de las distintas lenguas del continente como un primer acercamiento hacia una escucha deseadamente, babélica y coral de la poesía europea del siglo XX.

Objetivos

  • Aproximar a los alumnos a una genealogía introductoria y general de los principales poetas y movimientos poéticos europeos del siglo XX.
  • Darles a conocer a los representantes más importantes y/o singulares del género en las distintas lenguas europeas.
  • Facilitarles algunas claves necesarias para interpretar el complejo mapa de la poesía europea del siglo XX.
  • Despertar en los alumnos el interés y la sensibilidad por los distintos autores y las diversas expresiones del género dentro del continente europeo como aproximación hacia la elaboración de una genealogía personal.
  • Incorporar al canon fundamentalmente masculino de la poesía europea del siglo XX algunas de las voces femeninas más destacadas en cada lengua.
  • Integrar al canon europeo de poesía del siglo XX voces, lenguas y geografías más periféricas o menos cercanas a la cultura hispanohablante.
  • Proponer, a lo largo de la asignatura, la pregunta tangencial de si puede hablarse de una identidad característicamente europea en la expresión poética del continente.

Programa

  • Alemania: Rainer Maria Rilke, Paul Celan y Elefriede Jelinek (Austria)
  • Países Bajos

—Bélgica y Holanda: Lucebert, M. Vasalis y Paul Snoek.

 

  • Italia: Giuseppe Ungaretti. Alda Merini.
  • Francia: Guillaume Apollinaire. Gisèle Prassinos.
  • Portugal: Fernando Pessoa. Sophia de Mello Breyner Andresen.

  • Europa del Este y Balcanes

—Polonia: Wislawa Szymborska, Tadeusz Różewicz.

—Rumania: Nichita Stanescu, Ana Blandiana.

—República Checa: Vladimír Holan, Jaroslav Seifert.

—Grecia: Constatino Cavafis, Yorgos Seferis.

 

  • Escandinavia

—Suecia: Edith Södergran, Sonja Åkesson.

—Dinamarca: Inger Christensen, Michael Strunge.

—Noruega: Gunvor Hofmo, Tone Hødnebø.

  • Finlandia: Eeva-Liisa Manner, Pentti Saarikoski.

  • Rusia: Anna Ajmátova, Marina Tsvietáieva.
  • Países Bálticos.

—Letonia. Leons Briedis, Vizma Belševica.

—Lituania. Sigitas Geda, Judite Vaičiunaite.

 

Bibliografía

  • Cadenas, Rafael. El taller de al lado. Traducciones. Bid & Co. Editor, 2005.
  • Celan, Paul. Obras completas. Editorial Trotta, 2020.
  • Christensen, Inger. Alfabeto. Sexto Piso, 2014.
  • Claudel, Paul. Cinco grandes odas. Siglo XXI, 1997.
  • Ekelöf, Gunnar. La leyenda de Fatumeh. Nórdica, 2018.
  • Herbet, Zbigniew. Poesía completa. Lumen, 2017.
  • Irigoyen, Ramón. Ocho poetas griegos del siglo XX. Literatura Random House, 1989.
  • Jelinek, Elfriede. Poemas. Amargord, 2018.
  • Merini, Alda. Cuerpo de amor. Vaso Roto, 2009.
  • Montale, Eugenio. Poesía completa. Galaxia Gutenberg, 2006.
  • Pessoa, Fernando. Obras completas. Pre-textos, 2016.
  • Rico, Francisco. Mil años de poesía europea. Crítica, 2014.
  • Rilke, Rainer Maria. Elegías de Duino / Los sonetos de Orfeo. Cátedra, 2004.

Más información

Error: Formulario de contacto no encontrado.

Compartir en