Diario finés. Tercera entrada

Diario escrito por: Lorena Briedis
Desde la Orivesi Collage of Arts de Finlandia
Durante el #IntercambioEdEOrivesi
Del 18 de enero al 18 de marzo de 2016
 

Nieblerías

15 de febrero, 2016

En la primera entrada de este diario finlandés, les prometí que les compartiría algunas de mis conversaciones con la nieve. He aquí, pues, algunas anotaciones fugaces de algunas de nuestras conversas.

 

En el Polo Norte, anochece antes.
Y, a veces, la luna es plena como un sol nocturno.
A veces, en el Polo Norte, anochece hacia el amanecer.

*

Los finlandeses dicen que, en la nieve, hay diamantes.
Tan preciosos que solos las nubes y las aves conocen al joyero.

 

Durante el invierno,
el sol trabaja, día a día, los diamantes de la nieve.
Digamos, pues, que ese es su oficio.
Digamos, pues, que el sol es su orfebre.
Los pule, los lustra, los aquilata, los pone a brillar.
Así, un día
y otro día.
Y ese otro,
los fractura, los desgasta, los diluye.
O los roba.

 

*

—Dime, nieve, ¿sabes qué es lo que brilla así en ti?
—Solo sé que si lo supiera, dejaría de brillar.

 

—Vete a un convento, Ofelia, ¡vete ya a un convento!
—¿Qué más clausura, Hamlet, que la de esta sostenida meditación de la nieve?

*

Así han crecido: mirando la nieve.
Redimiendo, quizá, un pecado original.
Librando por todos.

 

La nieve que, en su caída, arrastra consigo la escarcha de los ángeles.
Y el polvo hímnico de las estrellas.

*

Las diéresis finlandesas son los rastros de nieve que los pájaros van dejando en las palabras.

 

El campo nevado y su desierto boreal.
Médanos esclarecidos de arenas lúcidas.

*
La nieve proviene del cielo.
Es una de las verdades del Norte.
Y también estos hombres y estas mujeres.

 

Las nieves perpetuas del Polo y su inocencia:
una infancia mucho más larga que la vida.

*

Mientras escribo,
veo caer una nubada:
un deslave de nubes cayendo y callando
sobre campos y precipicios.

 

Cuando llueve, el tiempo se precipita.
Cuando nieva, el tiempo se suspende.

*

After the snow has fallen, everything is forgiven.

*

Because the snow is just pure starry dust, my friend,
this morning,
while walking across the snowed land
we have wandered around all its constellations
.

 

 

#IntercambioEdEOrivesi
Clic aquí para leer la entrada anterior de Diario Finés
 

 


Este viaje está siendo subvencionado por los programas de movilidad de Erasmus+, agradecemos a la SEPIE la oportunidad que nos prestan de poder participar de una manera activa en un programa de formación europeo entre nuestros profesores. También agradecemos a la EACWP la gran oportunidad que nos brinda de cara al intercambio con otras escuelas europeas.

Más información

Error: Formulario de contacto no encontrado.

Más información curso

    Compartir en