«En la diferencia se aprende de los demás pero también del trabajo propio».
Entre el 10 y el 12 de mayo el Proyecto CELA recala en Madrid, en la sede de Escuela de Escritores. En esta serie de entrevistas que comenzamos ayer con Adriana Murad, presentamos a los tres escritores españoles seleccionados para la segunda edición del Proyecto CELA.
Hoy charlamos con Alejandro Morellón, seleccionado entre los mejores narradores jóvenes en español por la prestigiosa revista Granta, su carrera literaria es una sucesión de hitos deslumbrantes: durante 2009 y 2010 disfruta de una beca de creación en la Fundación Antonio Gala para Jóvenes Creadores; en 2012, La noche en que caemos (Ediciones Eolas), su primera obra, resulta ganadora del Premio de libro de cuentos de la Fundación Monteleón; en 2015 quedó finalista del Premio Nadal; en 2017 su libro de relatos El estado natural de las cosas (Random House) resulta ganador del Premio Hispanoamericano Gabriel García Márquez, el más importante de relatos en habla hispana; a finales de 2019 publica Caballo sea la noche (Editorial Candaya) y en 2021 gana el Premio Ignacio Aldecoa de Relato con «Pájaros que cantan al futuro».
P: El Proyecto CELA incluye encuentros con escritores, traductores y profesionales literarios de toda Europa, así como talleres y la creación de textos literarios, entre otras actividades. ¿Qué ha sido lo que más has disfrutado?
R: Creo que lo más satisfactorio para mí ha sido entender cómo funciona el mundo de la escritura y de la edición en otros países y en otras lenguas.
P: Los tours y los festivales literarios son otra parte muy importante del proyecto. ¿Cómo ha sido tu experiencia al participar en estos eventos por Europa?
R: Siempre es bueno exponer los propios proyectos fuera de tu país. En este caso, se entiende mucho mejor el trabajo de uno mismo a través de la mirada extranjera, de una manera de ver la literatura y la edición que pueden ser diferentes a las que estamos acostumbrados. Y así, en la diferencia se aprende de los demás pero también del trabajo propio.
P: ¿Cómo ha sido tu trabajo con los traductores y profesionales literarios? ¿Qué beneficios has encontrado al formar parte de este proyecto europeo de colaboración literaria?
R: De manera individual, también veo muy interesante saber cuál es el método de trabajo, los intereses e inquietudes de las personas (tanto escritores como traductores como profesionales literarios) en torno a la literatura. En especial, me ha servido de mucho hablar y trabajar con las traductoras y traductores porque dan nota de aspectos del texto que uno como escritor apenas percibe.
P: ¿Qué esperas de la Montage Week que celebramos esta semana en Madrid?
R: Espero seguir conociendo el trabajo de mis compañeras tanto de mi país como del resto de países.
P: ¿Cómo te sientes después de haber ganado el premio Ignacio Aldecoa y de ser reconocido por la revista Granta como uno de los mejores escritores en español?
R: Ver incluido mi nombre en la lista supone, por un parte, la satisfacción de saberme de alguna manera auspiciado y representado por una marca consolidada como es la de la revista Granta, así como por los miembros del comité de selección. Por otro lado, significa también la oportunidad de dar a conocer mi trabajo a otros países y en otros idiomas, llegar a otros lectores a los que de otra manera sería más difícil llegar. El premio Ignacio Aldecoa ha sido una gran noticia porque lleva dándose 50 años, aunque esta es la primera vez que el premio viene con la publicación del libro.
J 12 mayo. 2022. 16:00h.
Conversaciones se ha creado para el Proyecto CELA. Invitamos a expertos en diferentes ámbitos literarios (desde directores de escuelas europeas a escritores y traductores europeos) a participar en una mesa redonda acerca del futuro de la literatura en Europa. Será en los Teatros Luchana de Madrid y se retransmitirá en directo por Internet.
J 12 mayo. 2022. 20:00h.
Presentamos una selección de los artistas de CELA sobre el escenario. Escritores y traductores de toda Europa actuarán juntos para representar los textos que han trabajado conjuntamente en un formato único de presentación en vivo. Dirigido por Javier Montero y presentado por Adriano Pugno.
Error: Formulario de contacto no encontrado.