Grupo Cela III Promoción -IMG1920

CELA III

Convocatoria abierta

Arranca la tercera edición del proyecto CELA: el programa europeo que conecta a escritores y traductores de 11 países distintos. En este punto del proyecto están ya seleccionados los traductores y acaba de cerrarse la inscripción para escritores, en breve se anunciarán los elegidos.

Seguimos buscando mentores de traducción. Tienes para presentarte hasta el 16 de junio.

Selección de mentores de traducción

El candidato participará como mentor de traducción en la tercera edición del proyecto CELA que se desarrollará del 1 de enero de 2024 al 31 de diciembre de 2027. Los idiomas en los que buscamos mentores son: italiano, neerlandés (de Bélgica), neerlandés (de Países Bajos), rumano, búlgaro, ucraniano, polaco, esloveno, checo y serbio.

Inscríbete si…

  • Tienes una carrera establecida como traductor en alguno de los idiomas solicitados.
  • Tienes interés en ayudar a traductores emergentes a alcanzar la profesionalización con generosidad.
  • Te comunicas razonablemente bien en inglés.
  • Eres residente en España o en otro país de la Unión Europea.

La convocatoria para la selección de participantes estará abierta en esta misma página web hasta el 16 de junio. Las candidaturas recibidas después de esa fecha no se tendrán en cuenta.

  • Una tarifa de 990 euros en total por la mentoría a cada candidato.
  • Aparecer en la web del programa como mentor.
  • El candidato actuará como mentor del traductor de CELA en el idioma seleccionado.
  • Revisará y editará 6 traducciones de textos de muestra de escritores de CELA realizadas por el aprendiz a lo largo del proyecto.
  • Guiará al aprendiz en temas específicos de profesionalización relevantes para la práctica de un traductor literario.
  • Establecerá un plan de tutorías junto con el aprendiz y lo compartirá con la organización del proyecto. Este plan contendrá una planificación de reuniones de mentores, temas a discutir durante las sesiones y plazos. En concreto: 6 reuniones de dos horas en el primer ciclo (2024 y 2025) y otras 6 en el segundo (2026 y 2027).

Un comité de profesionales del personal del proyecto, antiguos alumnos y editores seleccionarán a los candidatos, para lo que tendrán en cuenta el cumplimento de los criterios anteriormente mencionados. Este proceso constará de varias fases y podrá incluir una entrevista personal con los candidatos que alcancen la ronda final. Además, el proyecto se toma muy en serio la inclusión, y nos esforzamos por elegir participantes que sean representativos de la sociedad diversa y plural en la que vivimos.

La participación en este proyecto no conlleva coste alguno, pero requiere un alto nivel de compromiso. CELA cubrirá los gastos de viaje, alojamiento y mantenimiento para todas y cada una de las reuniones presenciales.

Este proyecto es posible gracias a los fondos de la Unión Europea para el programa y a la financiación, apoyo y trabajo de todas las organizaciones participantes:

Cada una de estas organizaciones seleccionará a escritores y traductores de sus países que serán tus compañeros a lo largo del proyecto, sumando un total de 132 artistas literarios.

Si tienes alguna pregunta puedes consultar en la página oficial de CELA o escribirnos a cela@escueladeescritores.com

Selección de escritores

Este proyecto pretende ofrecer la oportunidad de establecer una carrera profesional a nivel europeo a artistas literarios emergentes de los mercados lingüísticos minoritarios (dentro de Europa). Durante el programa, los escritores participantes recibirán formación para desarrollar sus habilidades, verán un fragmento de su obra traducido a todas las lenguas del programa y mejorarán su capacidad de llegar a una audiencia internacional y su red de contactos.

Buscamos a tres escritores que se unan a nosotros entre septiembre de 2024 y diciembre de 2026 en la primera fase de esta edición del proyecto.

Inscríbete si…

  • Escribes prosa en español (admitiremos textos de ficción y de no ficción)
  • Cuentas con un mínimo de 1 obra que ya se encuentra publicada, y un máximo de 3 obras (antes del 1 de septiembre de 2024), que deberán haber sido publicadas por una editorial reconocida a nivel nacional
  • Has realizado cursos de literatura y/o escritura, y/o tienes destreza, experiencia y pericia escribiendo
  • Tu trabajo no ha sido traducido todavía, o al menos no ha sido traducido a más de una de las lenguas que participan en el proyecto (italiano, holandés, flamenco, checo, búlgaro, ucraniano, serbio, rumano, polaco y esloveno)
  • Estás disponible y dispuesto a priorizar tu trabajo en este proyecto, es decir, puedes dedicarle el tiempo, esfuerzo y espacio necesarios, para centrar tu atención en cada una de las actividades que se llevarán a cabo, para viajar, participar de las clases y comunicarte con las otras organizaciones que formarán parte del proyecto los próximos dos años.
  • Te comunicas razonablemente bien en inglés.
  • Eres residente en España o en otro país de la Unión Europea.

Si todavía no cumples estos requisitos, no te preocupes, volveremos a abrir inscripciones para la segunda parte de esta edición en otoño de 2026, hasta entonces, permanece atento a nuestras redes sociales y nuestra página web.

La convocatoria para la selección de participantes estará abierta en esta misma página web hasta el 2 de junio. Las candidaturas recibidas después de esa fecha no se tendrán en cuenta.

  • Traducir una muestra de tu novela más reciente a diez lenguas europeas
  • Publicar esta muestra en la página de CELA y otras plataformas literarias a lo largo de Europa
  • Dos masterclass internacionales online relevantes para la profesionalización de la escritura
  • Un programa de mentorías
  • Un kit de herramientas profesionales de comunicación, incluyendo fotografía y biografía artística
  • Una reunión en persona con el equipo nacional en Madrid
  • Una reunión de todos los miembros del proyecto en una semana de trabajo que tendrá lugar en Turín, Italia, entre el 29 de enero y el 2 de febrero de 2025
  • Una visita a un festival literario en uno de los países que participan del proyecto para presentar tu texto junto con tu traductor local, y conexión con una red internacional de más de 300 escritores, traductores y agentes y organizaciones literarias de Europa.
  • Un currículum adecuado y actualizado en inglés de una extensión máxima de una página (A4) que contenga al menos: nombre completo, datos de contacto, lugar de residencia y de trabajo actuales y otra información relevante sobre tu trabajo como escritor y tu educación.
  • Una carta de presentación en inglés de una extensión máxima de una cara (A4), en la que expliques por qué deberíamos elegirte a ti y qué esperas conseguir de tu participación en el proyecto si resultas elegido.
  • Un extracto de tu obra más reciente en español (de un máximo de 500 palabras). Solo si eres seleccionado se te solicitará una muestra de texto de mayor extensión.

Un comité de profesionales del personal del proyecto, antiguos alumnos y editores seleccionarán a los candidatos, para lo que tendrán en cuenta el cumplimento de los criterios anteriormente mencionados. Este proceso constará de varias fases y podrá incluir una entrevista personal con los candidatos que alcancen la ronda final. Además, el proyecto se toma muy en serio la inclusión, y nos esforzamos por elegir participantes que sean representativos de la sociedad diversa y plural en la que vivimos.

La participación en este proyecto no conlleva coste alguno, pero requiere un alto nivel de compromiso. CELA cubrirá los gastos de viaje, alojamiento y mantenimiento para todas y cada una de las reuniones presenciales.

Este proyecto es posible gracias a los fondos de la Unión Europea para el programa y a la financiación, apoyo y trabajo de todas las organizaciones participantes:

Cada una de estas organizaciones seleccionará a escritores y traductores de sus países que serán tus compañeros a lo largo del proyecto, sumando un total de 132 artistas literarios.

Si tienes alguna pregunta puedes consultar en la página oficial de CELA o escribirnos a cela@escueladeescritores.com

Acerca del proyecto

CELA es un proyecto internacional de desarrollo de talento cofinanciado por el Programa Europa Creativa de la UE. Es un proyecto de 4 años que conecta a traductores emergentes de 11 países europeos (10 idiomas) con escritores emergentes a través de clases magistrales, traducciones de muestra, tutorías, presentaciones y reuniones en vivo.

CELA tiene como objetivo ofrecer a los artistas literarios de los mercados de lenguas minoritarias en Europa unas condiciones equitativas para establecer una carrera internacional, llegar a una audiencia internacional y desarrollar sus habilidades profesionales.

Ya puedes consultar la lista de traductores seleccionados. En este momento estamos valorando las propuestas que han enviado los escritores y sigue abierta la selección a mentores de traducción. CELA se toma muy en serio la inclusión y se esfuerza por elegir participantes que sean representativos de nuestras diversas sociedades.

Nuestro equipo

Javier Sagarna, director de Escuela de Escritores. Fotografía de Isabel Wagemann - IMG570

Javier Sagarna

Director de Escuela de Escritores desde 2005. Imparte asignaturas en el Máster de Narrativa y en el posgrado de formación de profesores. Javier es escritor y licenciado en Farmacia. Miembro de la junta directiva de la Asociación Europea de Programas de Escritura Creativa (EACWP), colabora todos los lunes en La Ventana de la Cadena Ser. Ha impartido clases en instituciones como la Universidad Nacional de Colombia, el Orivesi College of Arts de Finlandia, la Scuola Holden de Italia o el Instituto Cervantes de Cracovia.

Alejandro Marcos, fotografía de Isabel Wagemann- IMG675

Alejandro Marcos

Coordina los Departamentos de Formación, Calidad y Relaciones Internacionales. Además, junto a Chiki Fabregat, se encarga del posgrado de formación de profesores. Imparte cursos de escritura desde 2012, es profesor, junto a Javier Sagarna, de la asignatura de Proyectos del Máster de Narrativa. Escribe acerca de narrativa en el blog de la Escuela y codirige, con Daniel Montoya, nuestro podcast. Desde 2019 trabaja como Project Manager en el proyecto CELA.

Sara G. Ruiz, de Escuela de Escritores -IMG570

Sara G. Ruiz

Estudió Periodismo en la Universidad Complutense de Madrid, formó parte de la VII Promoción del Máster de Narrativa y ha cursado el Itinerario de Escritura Infantil y Juvenil en Escuela de Escritores, además tiene formación como auxiliar de biblioteca pública. Con una amplia experiencia en comunicación y atención al cliente, forma parte del equipo de Atención al Alumno desde 2023. Actualmente es Project Assistant del proyecto CELA.

Humberto Franco, fotografía de Alex Lomart -IMG570

Humberto Franco

Humberto Franco es el presidente del Club de Alumnos del Máster de Narrativa. Fue parte de la III Promoción y actualmente reside en Madrid. Es licenciado en Derecho con estudios en España, Estados Unidos, y también en México, donde fundó clubes culturales de música, cine y literatura como Presidente de la Sociedad de Alumnos de la Universidad Panamericana y profesor de la Facultad de Derecho. Su novela más reciente, El hombre espectro, se ha publicado recientemente en la editorial Coleman.

Más información
Logo oficial CELA - IMG796
Logo Europa, AC/E Acción Cultural Española, Proyecto CELA - IMG796

Más información

Error: Formulario de contacto no encontrado.

Más información curso

    Compartir en