|
|
|
|
|
|
|
Actividades de la Escuela: Tienes la palabra
|
|
|
|
En esta página encontrarás los detalles de la palabra siesta.
En el listado aparecen todas las aportaciones que hicieron los participantes en esta iniciativa durante el mes de marzo y abril de 2006, con motivo de la iniciativa de Escuela de Escritores para festejar el Día del Libro.
|
|
Participantes que han elegido siesta |
|
|
La palabra siesta la han elegido ya los siguientes participantes:
Para leer el significado del DRAE: haz clic aquí Para leer todas haz clic aquí
Participante de Almería, España
Sus razones son: Su sonoridad a la vez que invita a la calma y la tranquilidad.
Participante de Gijon, España
Sus razones son: Porque representa perfectamente la sociedad española.
Participante de Cabra (Córdoba), España
Sus razones son: Simplemente por que es el mejor descubrimiento de la historia y además es una palabra muy bonita, y que todo español utiliza en el vocabulario a lo largo del día.
Participante de Mallorca, España
Sus razones son: Es una palabra absolutamente placentera
Participante de Madrid, España
Sus razones son: Es la palabra más española. Sólo existe en nuestro idioma.
Participante de Madrid, España
Sus razones son: Sobre todo me gustan sus eses soñolientas, las eses de sopor, sábana y sofá. Siesta que se hace. Siesta que se echa. Siesta de paradoja: de niño era castigo; de adulto, premio.
Participante de Torrent, España
Sus razones son: Por su sonido me parece muy musical.
Participante de Alcazar de San Juan, España
Sus razones son: pienso, que es la palabra que mejor define al español, es la más internacional porque en ningun otro idioma tiene traducción; y además quien mas y quien menos, todos nos hemos dormido la siesta
Participante de granada, españa
Sus razones son: por su sonoridad y por su significado, es de las cosas buenas q hemos exportado...jejeje
Participante de new jersey, EEUU
Sus razones son: Me gusta su sonoridad,refiere a una costumbre muy española y placentera y,si no me equivoco, se ha exportado al mundo sin traducciones a otros idiomas
Participante de fuenlabrada, españa
Sus razones son: por q es lo q mejor sabemos hacer
Participante de Madrid, España
Sus razones son: por ser la unica palabara española autentica... sin traduccion posible.
|
|
|
|
|
|
|
|