Selección de traductores para CELA: Segunda edición 2019-2023

Escuela de Escritores junto con ACE Traductores seleccionarán nueve traductores emergentes para participar en la segunda edición del Proyecto CELA (2019-2023). El proceso de selección constará de dos rondas, una primera ronda en la que expertos de ACE Traductores seleccionarán a los 2/3 candidatos que consideren más apropiados para cada una de las lenguas, y una segunda ronda en que los responsables de Escuela de Escritores seleccionarán los participantes entre los candidatos previamente seleccionados por ACE Traductores.

La convocatoria para la selección de participantes estará abierta en esta misma página web entre el 10 de septiembre y el 15 de octubre. Todos los candidatos recibidos antes o después de esas fechas no serán tenidos en cuenta. Los participantes seleccionados serán anunciados no más tarde del 1 de diciembre de 2019.

Además, seleccionaremos nueve traductores experimentados para participar en el proyecto como mentores. En esta página dispones de más información sobre la selección de mentores.


Criterios de selección

Los criterios para la selección de los traductores emergentes son los siguientes:

  • Tener alguna titulación relacionada con el idioma que traducen o al que traducen (o haber probado su capacidad con traducciones recientes en el ámbito literario).
  • Tener al menos una experiencia profesional como traductores.
  • Poseer competencias que se ajusten a los niveles TL2 y TL3 del marco Petra-E para la educación y entrenamiento de traductores literarios.
  • Tener buen nivel de inglés.
  • Buena disposición hacia las actividades, viajar, hacer nuevos contactos y hacia el proyecto.

Se valorará haber nacido a partir de enero de 1983, y ser miembro (socio/a o presocio/a) de ACE Traductores o la pertenecia a otra organización profesional de traductores. Para la selección es necesario adjuntar en el formulario de envío una traducción literaria a modo de muestra será usada exclusivamente para la adjudicación de plazas, una carta de motivación en inglés y el CV.


Idiomas

Cada traductor se hará cargo de la traducción de 6 textos (ya que cada escritor aportará 2 textos en total) a lo largo de los cuatro años que dura el proyecto. El pago previsto por la traducción de cada texto (máximo 2000 palabras) es de 150 euros por texto.

Buscamos traductores de los siguientes idiomas al español:

  • Portugués (1)
  • Rumano (1)
  • Italiano (1)
  • Neerlandés (2)
  • Serbocroata (1)
  • Esloveno (1)
  • Checo (1)
  • Polaco (1)

Viajes y calendario de actividades

Los candidatos deberán comprometerse a viajar en las siguientes fechas aproximadas* y a participar en las actividades programadas:

  • Enero de 2020: 4 días a Bélgica (Bruselas), para participar en la semana de presentación.
  • Abril de 2020: 5 días a Italia (Turín), para participar en la masterclass de traducción.
  • Mayo de 2021: 5 días a Holanda (Arnhem), para participar en la semana de montaje (actividad por confirmar).
  • Entre 2022 y 2023: 3/4 días al festival literario asignado.

Por último, se solicitará la participación de los escritores en las actividades realizadas en Madrid, organizadas por Escuela de Escritores para los demás participantes de CELA, actividades en las que ejercerán de anfitriones de los visitantes:

  • Mayo de 2020: 2 semanas, curso de especialización en Madrid.
  • Marzo de 2022: 3/4 días, festival literario en Madrid.

*Fechas y destinos pendientes de confirmación definitiva.


Formulario de envío

Convocatoria cerrada


#CELA_EUROPE
Web oficial del Proyecto CELA
Facebook | Twitter | Instagram

Este proyecto es posible y está siendo financiado por el programa Europa Creativa de la Unión Europea. Queremos agradecer a la EACWP la gran oportunidad que nos brinda de cara al intercambio con otras escuelas europeas. También cuenta con financiación de Acción Cultural Española.

LogosBeneficairesCreativeEuropeRIGHT_EN
2017-09-25-cela-logo